Как-то я уже начинал плакаться про времена, когда не было ни металлических журналов, ни книг (каких еще книг?, про что это?). (Это в интервью с Дмитрием Бравым http://www.mastersland.com/index.php?content=11803# )
Давно это было. И прочитать что-то толковое, не зная немецкого, либо английского языка было теоретически, как и практически, невозможно. Было в свое время — целый ряд андеграундных журналов в России выходил... на Украине сейчас выходят ДВА мощных журнала, там и наша СНГовская тусовка представлена и про известные западные команды пишут. Ага, это опять про журналы...
Появились книги, все-таки переводные, грандами рока написанные. И грандами металла. Некоторые мне даже в руки не хотелось брать. А вот книгу-воспоминания Дэйва Мастейна я прочитал с огромным удовольствием. Многие мои мысли про этого человека подтвердились.
Само собой, читаем все автобиографии с поправкой, что люди про себя пишут не так, как мы можем подумать, и как было на самом деле — известная аберрация сознания участника событий. НО. Когда встречаешь развернутые воспоминания человека, то видишь его глубже. То там, то тут он начинает проговариваться... это к тому, как из открытых источников добывать крупицы истины.
Каким-то таким неторопливым методом я познакомился с переводчиком Дмитрием Семёновым, у которого неплохой банк переводов. Он, как раз, например, перевел книгу лидера Мегадэт. Сто вопросов не задам, хотя была идея такая )), но ряд интересных — само собой.